Как Киев попытался переименовать Площадь мучеников Одессы в Италии (05.02.2015)

Мэрия города Чериано Лагетто отказалась менять название одной из площадей «Martiri di Odessa» (площадь Мучеников Одессы), несмотря на требования украинского посла.
Мэрия города Чериано Лагетто отказалась менять название одной из площадей «Martiri di Odessa» (площадь Мучеников Одессы), несмотря на требования украинского посла, сообщает газета Monza Today. Такое название было присвоено месту в ноябре прошлого года в память о нацистских расправах над жителями Одессы во время Второй мировой войны в 1941 году и о десятках людей, сожженных заживо в Доме профсоюзов в 2014 году.

Посла Украины в Италии Евгения Перелыгина возмутило решение дать площади такое название. По его мнению, это попытка сравнить власти Украины с нацистами. Он потребовал немедленного переименования. В интервью Monza Today он поделился своим умозаключением, что эта акция властей Чериано Лагетто вызвана манипуляциями пророссийских политических сил. «На официальном сайте администрации несколько раз употребляются такие выражения как «самопровозглашенное Киевское правительство», что противоречит официальной позиции и Италии, и всего мирового сообщества», - негодовал Перелыгин.

Мэрия корректно указала послу на отсутствие у него каких-либо полномочий влиять на топонимику в чужом городе. «Мы считаем, что иностранное государство не должно вмешиваться в дела города Чериано Лагетто, и надеемся, что итальянские власти поддержат этот принцип. Не хотелось бы, чтобы лишь упоминание о жертвах 2014 и 1941 годов вызывало у кого-то неприятие», — заявил мэр Данте Каттанео в ответ на яростные заявления украинского посла.

Мэр также напомнил, что еще осенью городские власти приняли декларацию с призывом к установлению мира на Украине, а также уважению прав на самоопределение. «Переименование площади - это более конкретный сигнал о том, что нам небезразличны судьбы людей. Нас это событие поразило вдвойне. Во-первых, своей чудовищной жестокостью: как в сердце Европы возможен подобный акт насилия? Во-вторых, никто - здесь в Италии и Европе - не говорил об этом. Как такое вообще возможно?», - заявил Каттанео.

Градоначальник отметил, что «два трагических события никто не сравнивал», добавив, что таким образом просот была увековечена память жертв обеих трагедий.
Читатели газеты, опубликовавшей интервью с Перелыгиным, так прокомментировали слова посла:

Massimo: Я не могу в это поверить! Несмотря на все очевидные фото/видео (с места трагедии), эти украинские псевдо-политики продолжают настаивать, что за этой ужасной трагедией стоит русский враг. Как вам не стыдно!! Зная уровень информированности итальянских политиков, посол может даже преуспеть в своих бесчестных намерениях. Но помните, Одесса этого не забудет, и там знают, чем на самом деле был Майдан!

Roberto: Украинский посол может возвращаться в свой Киев, к себе домой, вместе с такими же как и он! (При всем уважении к украинцам, которые вовлечены в эту волну нацизма, и которые просто хотят жить в мире).

Lina: Надо же! - теперь даже украинцы указывают итальянцам, что мы можем делать, а что нет в нашей стране! Если вам это не нравится, то пакуйте чемодан, закрывайте ваше посольство и возвращайтесь на Украину к вашим нацистам!

Christian: Возмутительный посол укронацистских властей, Евген Перелигин, будь послом и не возмущай Италию. Мы сами подумаем о названиях итальянских улиц. Большое уважение мэру и администрации Чериано Лагетто.

Christian: Мне кажется позорным, что посол раздражен тем фактом, что площадь названа в память «одесситов сожженных заживо». Жители Одессы — они ведь граждане Украины, верно? Посол представляет и их интересы, ведь так? Или по мнению посла, они должны были сгореть заживо в Одессе, и жаль, что кто-то в мире пытается сделать так, чтобы о них помнили?
 
/ Мнение автора может не совпадать с позицией редакции /
05.02.2015


Источник: odnako.org




Обсуждение статьи



Ваше имя:
Ваша почта:
Комментарий:
Введите символы: *
captcha
Обновить

Вверх
Полная версия сайта
Мобильная версия сайта