Александр Сивов: Национальный вопрос по-словацки (12.10.2015)

Бурные политические события последних месяцев в Закарпатье и выступления там против киевского режима не вполне ясны в России: как, ведь они же с Западной Украины? Так чем недовольны?
Экскурс в историю
Закарпатье исторически было под властью венгров и тамошнее русское население сохранило через тысячелетие свой русский («руський») язык в его самой чистой форме, наиболее близкой к церковнославянскому. Этнографам известно: два совершенно различных языка на одной территории мало влияют друг на друга. Напротив, влияние сходного польского языка в центральной Украине и Прикарпатье было значительно, что и привело к формированию украинского диалекта русского языка.
Известно, что кроме республик СССР, ареал расселения русского народа включает в себя не только территории бывшего СССР. Исторические русские земли за пределами СССР включают себя регион Белостока (ныне Польша), северо-восток Словакии и прилегающие к ней территории Польши (Лемковщина), а также некоторые районы Румынии, в особенности это касается дельты Дуная. Как во времена СССР, так и в настоящее время в России, эта тематика особо не поднималась. Живущие на своей исконной земле русские зачастую рассматривались Кремлём как источник множества мелких проблем — от незаконного пересечения границы для визитов к родственникам до организации приграничной контрабанды. Примечательно, что на школьных этнографических картах времён СССР территория румынской дельты Дуная отмечалась как заселённая румынами, а регион Белостока — поляками. Детям наглядно показывали: русские там не проживают.
О русском вопросе в Австро-Венгрии
После подавления Венгерского восстания 1848 г., предпринятого Россией по просьбе распадавшейся тогда Австро-Венгрии, тамошние власти стали более благосклонно относиться к панславянским и русофильским настроениям в своей империи. Они стали рассматриваться Веной как меньшее зло и как противоядие против более опасного для империи венгерского сепаратизма. И лидером этого русофильского движения стал Адольф Добрянский.
Он родился в семье греко-католического священника, являлся видным «руським» (русинским) лидером Австро-Венгрии. В 1849 г. работал по поручению Вены комиссаром при российском генерале Паскевиче, подавлявшем Венгерское восстание. Добрянский требовал федерализации империи, трижды избирался в Австро-Венгрии депутатом венгерского парламента, обвинялся в измене, подвергался покушениям. С 1875 по 1881 был вынужден жить в эмиграции в России, где встречался с высокопоставленными официальными лицами, а также с писателем Аксаковым, историком Соловьёвым, публицистом Катковым и будущим царём Александром III. Именно благодаря Добрянскому и его последователям в 1918 году в Закарпатье, русском крае Австро-Венгрии, началась своя «русская весна» против венгерского шовинизма.
После расчленения Австро-Венгрии на карте мира появилась Чехословакия, называемая в советской историографии «буржуазной», но которая позиционировала себя в то время как «социалистическая», умеренного толка. И в духе «социалистической демократии», как они тогда её понимали, власти Чехословакии предложили населению самому выбирать, без грубого вмешательства сверху, на каком языке говорить, учить детей в школе, издавать и читать книги. И Закарпатье исполнило, наконец, многовековое чаяние своего народа и объявило себя «руським». Однако в 1945 году большой русский регион Закарпатья был разделён — большая часть отошла к СССР, присоединена к Украине, а все русины были официально объявлены украинцами. Но часть русского края былой Австро-Венгрии осталась в составе Чехословакии, а также Польши. Неофициальной столицей русин Словакии является г. Прешов. Чтобы хорошо понять, что сегодня происходит в Закарпатской области Украины, надо посмотреть на проблему и со стороны Словакии…
Подробности специально для «СП» рассказывает протоиерей Милон Жерка, ректор семинарии Православной церкви Чешских земель и Словакии г. Прешова, профессор, кандидат богословских наук.
— В Словакии, кроме словаков, венгров, ромов (цыган) и немцев, на северо-востоке республики живёт народ, представители которого иногда называет себя русинами, иногда украинцами. Согласно официальной статистике, русинов насчитывается более 30 тысяч, а украинцев — более 7 тысяч. Однако неофициально их около 180 тысяч, так как они, в большинстве своём, обозначают себя словаками, хотя их к этому никто не принуждает.
До Первой мировой войны в Австро-Венгрии никто не знал, что такое Украина — была Россия. В Первую мировую войну, когда российская армия вступила тогда на некоторые русинские земли, многие говорили: «Слава Богу, что русские братья пришли». Приблизительно с 1918-го (основание Чехословакии) и до 1950 года большинство школ, в которых обучались дети русин, было русскими, с учебниками на русском языке, хотя произношение и было карпатское. Если спросить мою пра-пра-бабушку — какого вы вероисповедания? Она бы спокойно вам ответила — русского! При том, что в XIX века одни были православные, другие греко-католики. У нас тогда говорили: «Наша беседа руська, наши села руськи, наши свята руськи, наша вера руська».
После Второй мировой войны, в рамках политики СССР, здесь была основана так называемая «Украинска народна рада» и нам сказали, чтобы русских школ больше не было, только украинские. Всё бы ничего, но математику, физику и химию тоже начали преподавать на украинском языке, и дети, которые учились дальше, имели с этим проблемы. Но с другой стороны, в украинских школах было мало учеников, и отчасти поэтому образование там велось на высоком уровне, что открывало путь в высшие учебные заведения. Кроме того, при поступлении в вузы была квота для выпускников украинских и венгерских школ, и это тоже служило стимулом для поступления в украинские школы. Имела место и учёба студентов в СССР.
В 1965 году кампания по внедрению украинских школ была прекращена, и когда людям предоставили самим решать, на каком языке учить детей, они выбрали словацкие школы, чтобы те могли без проблем учиться дальше в высших учебных заведениях.
У нас каждый сам выбирает, кем ему себя считать. Хотя мало кто из тех, кто себя называет украинцами, разговаривает на настоящем украинском языке. Если бы северо-восточная Словакия сегодня входила бы в Украину, то украинцами бы назывался значительно больший процент населения.
«СП»: — Есть ли сейчас в Словакии «национальный вопрос»?
— У нас он решён и никаких проблем между народами нет. Есть возможность отдавать детей как в русинские или украинские школы, так и в словацкие с преподаванием некоторых предметов на этих языках. Всё по выбору родителей. Я сам учился в украинской школе. Много смешанных браков, и с этим тоже связано то, что многие считают себя словаками. Но эти люди могут прийти на День культуры к русинам или украинцам, чувствуя, что находятся у себя дома.
В Прешове обычно говорят между собой на словацком языке, точнее, его местном диалекте, он, в общем-то, словацкий город. Но русины и украинцы имеют тут свои культурные центры. Кроме того, многие здешние словаки имеют русинские корни. Некоторые, которые считают себя русинами или украинцами, разговаривают со своими детьми на словацком языке.
О православии в Словакии
Униатство была основано здесь по политическим причинам в XVII веке, это была политика Австро-Венгрии по отношению к русинам. Но в 1918 году, с появлением Чехословакии, стало больше свободы и православие окрепло. После 1945 г. прорусское, просоветское и православное движение ещё более усилилось и в 1950 году наше послевоенное руководство в Праге решило его поддержать, а унию ликвидировать. Это совпадало с планами СССР и Сталина, который смотрел на Ватикан как на антисоциалистическую силу.
Но в 1968 году унию вновь разрешили. В небольших деревнях создавали комиссии, которые разбирали: кого больше — тех или тех? Иногда доходило до драк. В некоторых деревнях, где большинство избрало унию, многие православные попали в сложное положение. Но потом всё улеглось, зачастую в одном и том же храме богослужение вели обе конфессии, но в разные часы. Всё имущество осталось за православной церковью.
Однако в 1990 году решением словацкого парламента, всё, что до 1950 года было построено для греко-католиков, к ним обратно и перешло, а православные должны были строить себе новые церкви. Государство нам помогло, за 12 лет мы построили 120 новых храмов, а прежнее имущество — земли, участки, приходские дома — взяли себе греко-католики.
В конце концов, между православными, греко-католиками и государством был подписан договор о том, что все проблемы решены. В настоящее время отношения у нас с ними хорошие.
Что касается словаков, то 70% их — католики, но много протестантов, есть и православные. Но ситуация сложная. Тут у нас есть деревня, куда в XIX веке переселились крестьяне из Закарпатья, однако тамошний пан, который дал им землю и возможность переселения, поставил условие — принять католицизм. Они согласились, хотя говорить продолжали на русинском языке. Некоторые, поработав в США в конце XIX — начале XX века, возвращались протестантами. Но наша давняя вера — православие.
Кстати, на северо-востоке современной Венгрии тоже когда-то проживали русины, которые были вначале православными, потом греко-католиками. Сегодня они полностью перешли на венгерский язык. Ещё в начале XX века там велись богослужения только на церковно-славянском, а сейчас уже только на венгерском — прошла ассимиляция. Хотя русинские и украинские общества есть там и сегодня.
Под влиянием ассимиляции греко-католики переходят теперь с церковно-славянского языка, который молодёжь уже не понимает, на словацкий. Старшее поколение против этого, некоторые говорят, что церковно-славянский очень красивый и жалко оставлять его. У них есть группа священников, которая перевела церковно-славянские тексты с церковно-славянского на русинский язык, есть и Евангелие на русинском языке, на русинском они проводят и богослужения. Но многим это кажется странным.
Православные пока употребляют только церковно-славянский язык. Хотя у нас тоже есть сёла, где богослужения проводят на словацком языке.
Соотношение между православными и греко-католиками определить затруднительно: среди кого считать — среди русинов, украинцев или всех? Если говорить обо всех 180 тысячах, то, возможно, что греко-католиков будет больше.
Мы стараемся решить все вопросы так, чтобы Словакия оставалась христианской страной. Дело в том, что и на Западе, и в Чехии, имеет место большая секуляризация. Разница в этом отношении между Чехией и Словакией, кстати, была и во времена социалистической Чехословакии, тогда прихожане у нас были крепко преданы церкви, даже в большей степени, чем сейчас. Но сегодня многие забывают о церкви.
/ Мнение автора может не совпадать с позицией редакции /
12.10.2015

Александр Сивов
Источник: http://svpressa.ru/




Обсуждение статьи



Ваше имя:
Ваша почта:
Комментарий:
Введите символы: *
captcha
Обновить

Вверх
Полная версия сайта
Мобильная версия сайта